*My Diary*

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

*My Diary*Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | следующуюСледующая »


суббота, 8 марта 2008 г.
СладkaJa 13:42:11
Запись только для зарегистрированных пользователей.
пятница, 7 марта 2008 г.
Вы присылали свои вопросы Биллу, То... СладkaJa 17:31:33
Вы присылали свои вопросы Биллу, Тому и Георгу на официальный сайт Tokio Hotel. Мы отобрали самые лучшие, а группа на них ответила…

Какие самые яркие события произошли с вами в 2007 году?

Билл: Самые яркие события? О, Боже, их было так много! Церемония MTV Awards и наш концерт в Эссене были самыми запоминающимися.

Том: Отправиться домой, в Германию, туда, где все начиналось, с наградой MTV в кармане казалось таким сумасшествием. И концерт в Эссене был особенным!

Планируете ли вы выпустить новый альбом в этом году (2008)? Если да, то когда именно?

Том: Мы не можем точно сказать, но в любом случае мы постоянно что-то придумываем, собираем идеи для новых песен, особенно Билл, всякий раз он приходит с какой-нибудь новой задумкой, а у меня всегда с собой гитара. Мы часто собираемся все вместе в номере отеля или в тур-автобусе и обсуждаем новые идеи. Одно я могу вам точно пообещать: мы не заставим вас долго ждать!

Добиться успеха в Америке для вас много значит?

Билл: Ну, мы рады, что появилась возможность выступить в Америке. И все это благодаря нашему успеху в Европе.

Том: Да, мы хотим как можно больше выступать в разных странах. И возможно, хотя пока это только мечта, что наши альбомы будут продаваться по всему миру.

Билл: Я думаю, что это мечта любой группы, во всяком случае, мы станем упускать такой шанс и будем рады выступить и встретиться с нашими фанатами в Северной Америке.

Том: В любом случае мы очень довольны их первой реакцией в интернете.

Какие преимущества и недостатки у такой популярности? Хотели бы вы прожить один день «нормальной» жизнью, без всех этих папарацци, и что бы вы делали?

Билл: Ну, на самом деле существует только одна вещь, которая сводит меня с ума – это папарацци! А в остальном все замечательно. Все, о чем мы когда-то мечтали, происходит с нами сейчас.

Вы уже познакомились со многими людьми. Кем вы восхищаетесь больше «звездами» или кем-то из близких или друзей? И почему?

Том: Я уже познакомился со многими людьми, прекрасными девушками и некоторые из них произвели на меня неизгладимое впечатление. Но на самом деле еще больше людей восхищаются мной, с тремя из них я стою на сцене! (смеется)

Георг: Да, на вечеринках мы конечно встречаем известных и знаменитых людей, но с ними мы просто общаемся, как и со всеми остальными.

Билл: Я восхищаюсь нашими семьями. Они поддерживают нас во всем, что мы делаем, мирятся с тем, что мы редко бываем дома, только во время отпуска, и что большую часть дня мы проводим лежа в постели. Часто после концерта ты сидишь в автобусе и почти не можешь поверить, и каждый раз восхищаешься таким единением наших фанатов, многие из которых готовы провести ночь возле концертного зала, несмотря на холод, снег или дождь только для того, чтобы взять автограф, это просто фантастика.

Том: Некоторые фанаты успевают побывать на каждом концерте и умудряются всякий раз занять первые места. Безумие!

Вас не задело то, что почти все видели вас в купальных шортах? Что даже во время отпуска у вас не было возможности нормально отдохнуть?

Билл: Мы специально отправились на маленький уединенный остров в другой части света, но даже это не помогло. Всегда находится кто-то, кто нас фотографирует. Мы так устали от этого!

С кем бы вы хотели исполнить вместе песню или вы уже получили от кого-то предложения?

Том: Очень жаль, что Анджелина Джоли не умеет петь. (смеется) Джессике Альбе я бы с удовольствием дал пару уроков игры на гитаре.

Билл: Нашему лейблу уже поступила пара предложений, пока мы их не приняли, но мы, конечно, готовы к сотрудничеству и с другими артистами. Самое важное для нас оставаться верными самим себе!

Густав: Я бы с большим удовольствием поработал в студии вместе с Foo Fighters или c Ларсом Ульрихом из группы Metallica.

Вы верите в Бога? И что для вас самое дорогое?

Георг: Самое дорогое-это наши семьи! У всех нас хорошие отношения с родителями и я бы все отдал, чтобы моей семье было хорошо. Все то время, которое мы проводим с нашими друзьями и близкими очень ценно для нас. Мы стараемся собираться вместе и отмечать семейные праздники, например важную годовщину или что-то подобное!

Когда, по вашему мнению, фанатская любовь заходит слишком далеко? Вы когда-нибудь с этим сталкивались?

Билл: Я слышал несколько истории о тех безумцах, про которых писали в прессе. Для меня это слишком, когда читаешь про то, что кто-то влезает в твой дом и сует свой нос в твою личную жизнь. Такие люди для меня больше не фанаты. Самое жуткое, что я слышал, это то, что пара фанатов сделали тату с моим изображением, а некоторые даже идут с моей фотографией к пластическому хирургу, чтобы сделать такой же нос как у меня.

Том: Я вообще не понимаю, как кто-то может сделать тату с твоим лицом?

Что вы больше всего цените в других членах группы?

Билл: В Густаве я ценю больше всего то, что во время тура у него всегда с собой дополнительный чемодан с носками, и я буду ценить его еще больше, если во время тура “1000 Hotels” он перестанет снимать носки в автобусе. (смеется)

Том: А Георг во мне ценит то, что я время от времени присылаю ему девушку, но, тем не менее, у них дальше разговоров ничего не заходит! (смеется)

Есть ли какая нибудь песня, во время исполнения которой у вас возникают особые чувства? Не надоедает ли вам в течение долгого времени исполнять одни и те же песни на концертах?

Билл: Абсолютно нет! Каждый концерт проходит по-разному! Мы наслаждаемся каждым днем, проведенным на сцене. За год у нас проходит много интервью и фотосессий или запись в студии, но самое прекрасное время для нас - это тур.

Том: Особые чувства у меня возникают скорее после шоу, в номере отеля! (смеется)

Билл: У меня возникают особые эмоции, когда мы исполняем акустический сет, выходим на сцену, и нас заполняет чувство близости, создается интимная атмосфера. А еще “An Deiner Seite” очень особенная песня, она посвящена нашим фанатам. Все это мне приносит особое удовольствие.

Том: Мне тоже есть, что сказать по-поводу удовольствий, но я лучше промолчу!

Сколько всего наград и призов вы получили?

Том: Так сразу и не вспомнишь, минуту…

Билл: Ой, да ты сможешь назвать от силы три… Ну да, я тоже не смогу вам точно ответить, вот если бы я был дома, я бы точно сказал сколько, там они все стоят в одном месте.

Чего бы вы никогда не стали делать ни за какие деньги?

Том: Смотреть, как Георг принимает душ! (смеется)

Какие песни/cd вы чаще всего слушаете в последнее время?

Том: Сейчас я слушаю новый cd «Dynamite Deluxe» и заставил всю нашу команду купить его и послушать. Теперь все они фанаты, ясное дело!

Если кто-то из вас решит оставить группу, вы найдете ему замену или уйдете все?

Том: Если бы я покинул группу, то остальным просто не имело бы смысла оставаться. Поэтому я остаюсь! (смеется)

­­
Прoкoммeнтировaть
четверг, 6 марта 2008 г.
Привет парни! Думаем, это очень кру... СладkaJa 09:55:18
Привет парни! Думаем, это очень круто петь в Нью Йорке.Как вам наш город?

Билл и Георг: Очень! Но мы так же любим LA ( Сокращенное название Лос-Анжелеса). Там тепло,солнечно и большие дома.

Чем отличаются ваши европейские фанаты от американских?

Билл: Когда мы сюда ехали то думали,что фанаты тут будут спокойными,сдержанн­ыми,будут присматриваться к нам со стороны. А они начали кричать,визжать,- так же как в Европе.
Это большая поддержка для нас.И все билеты разлетелись.

Это очень круто для вас, что ваши шоу распродались тут в США!

Билл: Да, мы очень ценим это.

Кто из музыкантов оказал на вас влияние?

Билл: Ну, кого то конкретного назвать трудно...
Том: Я их всех вдохновил.

Смех.

Билл: Том любит немецкий хит-хоп, я слушаю рок...Но вообще каждый привнес в группу что то. Так получился наш стиль.Даже Георг привнес, не смотря на то что у него вообще не стиля.

Смех

Почему вы называетесь Tokio Hotel?(Помоему их ответ все выучили наизусть... - прим.СладKaJa)

Продолжительный смех.

Билл: Мы смеемся просто потому, что этот вопрос уходит корнями во мрак времен. Когда то мы назывались " Дэвилиш".Это была моя идея.Почему выбрали такое названия,я даже не вспомню.Но когда пришло время подписывать контракт со студией,пришлось выбрать другое название...Мы любим Нью Йорк и Лос-Анжелес, потому что это большие,красивые города.
Tokio - это Tokyo ( Токио) только по-немецки. Этот город такой же большой и крутой.А "отель": символизирует нашу жизнь" на чемоданах."

Как бы вы назвали свои стили?

Густав: У нас есть "бабник"," шут","охранник"...

Смех

Билл: ДА если бы мы хотели создать единый стильный коллектив то Георга бы в нем не уже было.

Смех

Что бы вы посоветовали тем, кто хочет стать музыкантом?

Билл: Честно говоря, мы не большие советчики,потому что когда мы только начинали,многие взрослые из шоу-бизнеса постоянно нам говорили что верно а что не верно.Нам это не особо нравилось.
Каждый должен принять своё решение и пройти свой путь,что бы обрести себя.
Едиственное что я посоветую,это - побольше играть живьем, быть на сцене, потому что это и есть смысл всего.
И важно не бояться ошибок...Поэтому наверное мы все еще их делаем...
Георг, например, делает по 10-15 ошибок в день.

Смех

Что вы особенно любите делать за компьютером?

Том ( усмехается) Не думаю, что вам было бы приятно если б я сейчас ответил как есть.(Том как всегда в своём репертуаре - прим.СладKaJa)
Я .. вобщем я смотрю видео,проверяю почту.

Георг: И я смотрю видео! Только что смотрел клип,называется Scream.

Густав: Я смотрел видео: гонки БМВ и Ауди. БМВ - победили.

Том: Смотрите в сети наше видео Ready Set Go!
Прoкoммeнтировaть
среда, 5 марта 2008 г.
Несмотря на огромный стресс, братья... СладkaJa 14:16:00
Несмотря на огромный стресс, братья-близнецы из Tokio Hotel серьезно отнеслись к учебе и имеют лучшее тому доказательство! Эксклюзивно для Браво!

Сейчас Tokio Hotel покоряют США. И несмотря на постоянный стресс, который бывает у рок-звезд, близнецы Билл и Том получили аттестаты в школе дистанционного обучения. Да еще и с супер-оценками: пять двоек и единица! (в Германии оценка 1 – это “отлично”, 2 – это “хорошо” – прим. Denezhka). Специально для Браво Билл и Том рассказывают о своих школьных переживаниях и показывают свои аттестаты…
Браво: Поздравляем! Вы рады, что со школой покончено?
Билл: Еще как! Мы по-настоящему счастливы, что эта глава наконец-то осталась позади. Мы с Томом сразу же порвали и сожгли все книги и тетради…

Браво: Как вам удалось, не смотря на весь стресс, окончить школу с такими хорошими оценками?

Том: Сначала это было настоящим кошмаром для нас! (смеется)

Билл: Мы тоже не верили. Мы часто были близки к тому, чтобы сказать: К черту это! Мы больше не были обязаны посещать школу с момента нашего 18-летия – это разрешено. Но мы – перфекционисты и не хотели оставлять это дело незаконченным. Поэтому спали еще меньше, а работали еще больше.

Том: За неделю перед финальными экзаменами мы занимались по 12 часов в день – все семь дней!

Билл: А у Георга и Густава в это время были выходные. Выходные! Мы и слова-то такого не знаем.

Браво: Вы обучались дистанционно, как это происходило?

Билл: К нам домой присылали материал. Мы должны были изучить его, выполнить задания и отослать обратно.

Том: Мы могли свободно распоряжаться своим временем – это было удобно. Но все задания должны были быть написаны от руки, поэтому никакого жульничества быть не могло.

Браво: И на заключительных экзаменах тоже?

Билл: Неет! Мы с Томом сидели один на один с экзаменатором. Он все время пристально следил за нашими листами.

Том: Кроме того, мы сидели слишком далеко друг от друга, чтобы списывать. Но когда мы учились в обычной школе, мы постоянно это делали.

Браво: Вы оба боялись экзаменов, так?

Билл: Еще как! Мы так нервничали всю неделю, что едва ли могли уснуть. Мы занимались до глубокой ночи, вставали в шесть утра и начинали снова.

Том: Перед контрольными мне всегда было так плохо, что казалось сейчас блевану. К счастью, до этого пока не доходило.

Браво: Был ли у вас какой-то страх по-поводу того, что преподаватели могут предвзято к вам отнестись, потому что вы – парни из Tokio Hotel?

Билл: Конечно. Мы не знали, есть ли у них какие-либо предубеждения на этот счет или нет, они могли подумать: Эти звезды уже уверенны, что оценки у них в кармане.

Том: Но мы сдавали экзамены так же, как и все остальные ученики и не могли жульничать. Возможно, они даже дважды перепроверили наши работы, на всякий случай! (смеется)

Браво: Раньше у вас всегда возникали проблемы с преподавателями. Как все прошло в этот раз?

Билл: На это раз они были очень милы с нами.

Том: Я принципиально всегда ощущаю антипатию к преподавателям. Мы их очень редко видим. Но если бы нам пришлось общаться с ними ежедневно, то у нас бы определенно возникали конфликты.

Браво: Какие предметы вам больше всего понравились?

Том: (громко смеется) Они все ужасны! Это была худшая неделя в нашей жизни!

Браво: Значит больше никакой школы?

Том: Скажем так: Биология еще будет присутствовать в моей жизни! (смеется)

Билл: Сейчас на первом месте стоит группа. Мы получили аттестат и теперь знаем, что при желании сможем продолжить наше образование.

Том: Но пока у нас нет этого в планах на ближайшее будущее!

Браво: Почему ваши оценки абсолютно одинаковые?

Билл: Это еще одна особенность близнецов. Мы и сами обалдели, когда это увидели.

Браво: Как обстоят дела сейчас?

Билл: Сейчас стартует наш новый европейский тур с абсолютно новой сценой. После этого мы снова отправляемся в США. И между всем этим, к сожалению, у нас будет только один день отдыха.



Оценки:

Немецкий: хорошо

Математика: хорошо

Английский: хорошо

История: хорошо

Биология: хорошо

География: отлично(Ну конечно же, столько объездили! - прим.СладkaJa)
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 3 марта 2008 г.
Наконец-то есть повод порадоваться ... СладkaJa 14:13:45
Наконец-то есть повод порадоваться немецким фанатам Tokio Hotel. Только для немецкого фан-клуба группа дала ответы на интересующие многих вопросы.

Вы помогаете друг другу знакомиться с девушками?
Георг: Том мне помогает.
Том: Должен сказать, что я ему не помогал, но смог бы помочь всем парням.
Билл: Только эта его помощь не срабатывает.
Том: Нет, просто это стоило бы мне очень много денег. Это бы сработало, но для этого надо выложить на стол кругленькую сумму, чтобы девушки сказали «Да, я хочу встретиться с Биллом». Возможно после 10-15 лет интенсивной работы, я смогу позволить себе познакомить Георга с девушкой.
Георг: Нет, это займет гораздо больше времени.
Том: Нет, реально хватит 10-15 лет.
Отличается ли ваше поведение, когда вас снимают на камеры?
Билл: Нет, не совсем. Мы вообще в последнее время их не замечаем. Мы привыкли к тому, что нас снимают, особенно во время тура. Просто забываем про них. Но мы также признаем, что некоторые сцены придется потом вырезать. Потому что показывать их никому нельзя. Но на видео обычно мы такие же, как и в жизни.
Вы придумываете прозвища для девушек?
*все покатываются со смеху*
Густав: Цыпочка. Эй, цыпа, принеси мне пивка!
Билл: Я считаю, что прозвища, вроде названий животных, не подходят. Ты ловишь себя на мысли, что используешь такие прозвища, когда ты действительно влюблен… Я их тоже говорил одной девушке…
Том: Это было какое-то особенное прозвище? Ты не скажешь?
Билл: *смеется* Мне неловко говорить о нем. Когда ты влюблен, ты часто делаешь такие вещи, которые вводят в смущение, и используешь названия животных, но в основном, я не считаю, что они необходимы.
Том: В любом случае я их не использую.
Случалось ли в последнее время что-то, от чего вы чувствовали неловкость?
Билл/Том: Георг!
Том: Это первое, что пришло мне в голову.
Георг: Это что-то новенькое.
Билл: Нет, не думаю, что это новое.
Том: Большую часть времени это не смущает, а скорее забавляет.
Билл: Но в этом нет ничего нового, это именно то, что смущает. Георг просто постоянно…
Том: Опять неловко.
Георг: Вдвойне неловко. Кто больше?!
Вы не боитесь, что карьера Tokio Hotel скоро закончится?
Билл: Нет, мы не боимся. Конечно, никогда не знаешь, что нас ждет впереди и есть волнение по-поводу того, что принесет нам следующий год. 2007 был для нас самым успешным. Мы многого достигли, и для Tokio Hotel это был потрясающий год. Мы запомним его навсегда и вряд ли сможем превзойти.
Том: Вообще, вы никогда не должны бояться чего-либо. Это как первый секс: Просто попробуй и все будет хорошо.
Георг: Я запомню это.
Вы можете себе представить, что будете жить в другой стране?
Билл: Я не могу себе представить, что смог бы постоянно жить в Германии. И думаю, что и не буду.
Том: Я бы хотел иметь свой собственный остров.
Георг: Свою собственную страну. Это было бы неплохо.
Том: Это было бы великолепно.
Билл: Да, но… конечно все мы мечтаем о домике где-нибудь вдалеке, но не я не смогу уехать туда навсегда.
Том: Германия навсегда останется с нами.
Билл: С Германией у нас особая связь, которая останется с нами навсегда и не важно, как часто мы уезжаем в другие страны. Всегда приятно возвращаться домой. Она навсегда останется нашим домом.
Георг: Даже если это палатка в кемпинге.
Билл: У Георга есть палатка. Он живет в тесном контакте с природой.
Георг: Рыбалка и всё такое.
Бывали ли у вас во время интервью неловкие моменты или рассказывали ли вы что-то, о чем потом жалели?
Билл: О, я знаю кое-что! Есть одно интервью, в котором Том и я были абсолютно пьяные.
Том: О да…
Билл: Я не стану говорить в каком году это было и как мы тогда выглядели, потому что сразу станет понятно в каком, но тогда мы были такие пьяные…
Том: Правда, за тот момент немного стыдно.
Билл: И еще был момент, это было какое-то шоу с награждением, но я не скажу какое… и мы давали интервью, абсолютно пьяные…
Георг: Вы были пьяные? Спорим, что вы тогда были очень молодые, так?
Билл: Я не знаю…я забыл уже.
Георг: Ты уверен?
Билл: Неважно, в любом случае было так неловко, потому что мы не смогли нормально сказать ни одного предложения и постоянно перебивали друг друга.
Том: Да, неловко.
Билл: …да, довольно неловко. Если бы я мог, я бы удалил тот момент.
Что вас больше всего раздражает в людях?
Билл: Больше всего не люблю непунктуальность.
Том: Да. Непунктуальность и еще…лицемерие
Билл: Да, лицемерие.
Том: Я ненавижу, когда люди не говорят что-то в лицо. Например, я не боюсь сказать Георгу, что он *** …ты можешь открыто сказать ему это, без всяких «О, Георг, ты такой крутой парень». Вот это было бы лицемерием.
Билл: поэтому лицемерие и люди, дающие пустые обещания, а так же непунктуальность - вот что нам не нравится. Люди, на которых нельзя положиться и т.п. - я бы не стал связываться с такими, потому что я сам очень прямой человек, Том и я, мы всегда пунктуальны и поэтому мы сейчас не слишком хорошо уживаемся с Георгом.
Георг: Оууу..
Том: Что касается лицемерия, есть такие люди, которые говорят «Билл, ты такой хороший певец, ты так классно поешь» или что-нибудь подобное, и я не могу это выносить.
Билл: Я тоже. Никто не выносит. Такое вранье…
С какой группой вы хотели бы поменяться местами на один день?
Билл: с какой-нибудь группой с Мальдив!
Георг: *говорит группу, название я не знаю*
Том: Нет.
Георг: Да.
Том: Низачто.
Георг: Всего на один день!
Билл: Я бы был каким-нибудь мальдивским певцом и пел весь день в ресторане.
Том: Мальдивский… ну, ты знаешь какого-нибудь исполнителя, нет?
Билл: Не важно. Главное на Мальдивах.
Том: Ну, я считаю Мальдивы наверно хороши, но я никогда там не был. (все смеются) Не могу судить, ну.. ладно.
Вы когда-нибудь использовали купоны для прыжков с парашютом, которые вы получили от Bravo?
Билл: Нет, по-правде говоря, Я хотел, но Том боится. Он говорит, что не хочет вверять свою жизнь маленькой сумке за плечами…Признайся!
Том: Это нелепо, абсолютно.
Георг: Я согласен с Томом.
Билл: Нет, реально! Я бы хотел это сделать, но пока нет времени. Я просто прыгну два раза, использую купон Тома и сделаю это дважды.
Георг: Но ведь это… ты должен признать, что шанс 50/50…
Билл: Да, ты можешь пойти со мной вместе.
Георг: ...Шанс 50/50 что парашют раскроется.
Билл: Нет, вранье!
Георг: Это игра с жизнью.
Том: Вот именно.
Билл: Абсолютное вранье!
Георг: С таким же успехом ты мог бы сыграть в русскую рулетку.
Билл: Ну, я хочу прыгнуть и я это сделаю.
Что вы делаете со всей той одеждой, которую больше не носите?
Билл: Ну, я все сохраняю, кстати, мы недавно обсуждали это…
Георг: Мы все шмоточники.
Билл: Да, мы ничего не выбрасываем! Нет, действительно, что касается одежды, то это реально так. У меня до сих пор сохранилась самая первая футболка из DDM-видео и все кожаные куртки из всех видео и выступлений и т.д. У меня дома целый магазин.
Том: У меня тоже почти все сохранилось..
Билл: Это наши воспоминания, понимаете? Определенные воспоминания связаны с футболкой, куртка напоминает о первом сингле и т.д. Поэтому ты не выбрасываешь их, в каждой вещи есть история, связанная с группой.
Георг: Некоторые вещи выставлялись на аукционе, да?
Все: Да.
Том: Костюм из ээ…
Густав: Ubers Ende der Welt
Том: да, из видео. Мне очень хотелось поносить его. Но вы же знаете, приходится идти на компромиссы. Такова жизнь.
Если бы у вас появилась девушка, вы бы рассказали об этом?
Билл: Я думаю, что да. Иначе это было бы очень нечестно по отношению ко всем. Потому что если у тебя серьезные отношения с девушкой, мне кажется, что и она захочет этого. Так должно быть, мы бы сказали.
Как бы вы отреагировали на то, что фанаты стали бы преследовать вашу девушку?
Билл: Я не думаю, что наши фанаты пошли бы на такое. Мне кажется, что если у тебя есть девушка и ты представил ее публично, все должны принять это, так ведь?
Том: *кивает*
Случались у вас какие-нибудь казусы на концертах?
Билл: Тысячу раз. Однажды я…. на сцене, а еще как-то раз мы все чуть не упали со сцены, так как стояли на очень скользкой доске и мы все наклонились вперед и едва не упали…
Том: Я в этом не участвовал.
Билл: еще как участвовал. Вообщем, мы чуть не свалились со сцены и однажды я, ох, что я говорю, я раз двадцать спотыкался о мягкие игрушки и едва не упал и…
Том: Если бы ты упал, нам пришлось бы прекратить концерт.
Билл: и у меня несколько раз прикусывал губ и потом еще…
Георг: Это потому что ты выкладываешься на все 100 на сцене.
Билл: Именно!
Георг: но это не казус.
Билл: мой наушник однажды выпал или вдруг прекращал работать и… да… что еще было…Густав однажды упал со своего стула.
Густав: хм?
Билл: ты еще падал с своей трибуны, нет?
Густав: Ты бы хотел этого, я знаю, но я должен разочаровать тебя.
Билл: Жаль-жаль…
Георг: Ты нас в следующий раз предупреди, перед тем, как соберешься это сделать.
Билл: Окей, значит с трибуны не падал.
Вы ревнивы?
Билл: Да, я очень ревнив.
Том: Нет, я совсем не ревнивый.
Билл: Ты ОЧЕНЬ ревнивый!
Том: Ну, я думаю, что частью хороших отношений является то, что у каждого остается возможность пробовать что-то еще, чтобы удостовериться, что эти отношения действительно стоящие. Я считаю, что это единственный способ быть уверенным, что эти отношения действительно хорошие на данный момент и в будущем.
Георг: … и проверять рынок.
Том: и проверять рынок, я имею в виду, это как с мобильным телефоном, да? У тебя есть мобильный и ты думаешь, что он хороший, но потом на рынке появляется другой телефон и он лучше, чем этот.
Георг: *смеется во весь голос*
Том: … ну, да.
Билл: Что касается меня, то я чрезвычайно ревнивый, очень-очень-очень ревнивый. Я так же абсолютно моногамен. Если мы решили быть вместе, то так и должно быть, раз и навсегда. Это то, что позволят отношениям развиваться, чтобы в любой момент можно было сказать: « Это просто отвратительно, что ты сейчас посмотрела на того парня»
Густав: *притворяется что заснул и храпит*
Билл: *думает, что это Том храпит и бьет его рукой по груди* … Я считаю это частью отношений и я очень ревнивый, наверное, патологически ревнивый.
Густав: *делает вид что проснулся* А? Что?
Прoкoммeнтировaть
четверг, 28 февраля 2008 г.
JUMBI! СладkaJa 17:39:33
В течение месяца канадские фанаты присылали свои вопросы для Tokio Hotel. Ребята из группы ответили на шесть самых интересных.

вопрос от Bensu S:
Какой тип девушек вы предпочитаете и что для вас важнее - характер или внешность? Какой тип характера и внешности вы хотели бы видеть в девушке?
Билл: Самое главное-это характер. Когда я впервые встречаюсь с девушкой, то я интуитивно смотрю на ее руки. Но даже самые красивые руки не смогут помочь, если наши характеры не совпадут... должна быть какая-то искра. Говоря о характере, она должна быть честной, веселой и самое главное верной. Я не могу себе представить отношения с девушкой, у которой нет этих качеств... особенно верности.
Том: Все зависит от того, какие у меня планы по-поводу девушки. Мы говорим о длительных отношениях или о свидании на одну ночь? Вообще-то, мне не хотелось бы ограничивать себя каким-то определенным типом, иначе можно упустить большое количество возможностей.
вопрос от Chriasiana A:
Если бы вы снимались в кинофильме, какую роль вы бы выбрали?
Том: Я бы очень хотел быть Брэд Питтом в "Мистер и Миссис Смит", потому что тогда у меня могли быть отношения с Анджелиной Джоли и лучший секс в жизни... ну, точнее, у нее бы был лучший секс в жизни.
Билл: Мне кажется Георг хотел бы сыграть во "Властелине Колец", поскольку у него прозвище Хоббит. Он бы не сильно выделялся на фоне остальных хоббитов и не привлекал к себе особого внимания.
вопрос от Maria B:
Вам прияно видеть такое количество фанатов, которые поддерживают вас перед отелями и т.д?
Билл: Безусловно! Например на последнем концерте европейского тура в Эссене наши фанаты плакали, потому что были очень рады нас видеть. У них были плакаты со словами: "Как здорово, что вы вернулись" или "Мы так по вам соскучились". Меня это очень тронуло, когда так приветствуют, ты испытываешь невероятные чувства.
Том: Наши фанаты не просто ждут возле отелей или ходят на концерты. Они всегда с нами... куда бы мы не отправились. Для нас, как для группы, это самые лучшие ощущения.
вопрос от Cheyenne:
Какой самый лучший подарок вы получили на Рождество?
Том: Лучший подарок? Мне кажется, что для всех нас лучший подарок-это провести отпуск вместе с нашими семьями... это было замечательно. Кажется, что мы мало им уделили время за последний год.
Георг: Да! Именно этот отпуск был лучшим подарком. Мы с нетерпением его ждали и потом расслаблялись на пляжах со своми близкими.
Билл: Отдых был нам просто необходим. Это были единственные каникулы в 2007-ом. Теперь снова можем приступить в работе, мы полны энергии и уже репетируем, и планируем предстоящие концерты.
вопрос от СВ L:
Для всех четырех ТН-ребят, вопрос может показаться странным, но это очень интересно и весело. Итак, если бы ваша идеальная девушка была фруктом, то каким именно? Скажите первое, что приходит в голову.
Том: Только один фрукт? Извините, я не могу ограничить свою идеальную девушку только одним фруктом. Я вам скажу из каких фруктов она состоит: две красивые медовые дыни и яблоко, которое символизирует аппетитную попку. Мне кажется это самые главные фрукты, которые должны у нее быть.
Георг: Она точно не должна выглядеть как арбуз.
Густав: Соглашусь с Георгом.
Билл: Мне нравятся ананасы, виноград и арбузы-поэтому такой фруктовый микс как раз для меня.
вопрос от Cindy R:
Что случилось с Jumbi, твоим самолетиком? Он все еще у тебя? Если да, то где он сейчас?
Билл: О, да, он все еще со мной. Я думаю, что вы знаете о нем из кадров с DVD "Zimmer 483-LIVE in Europe". Это было хорошим уроком для меня. В предстоящий тур в марте мы определенно возмем с собой побольше Jumbi, на всякий пожарный. Я имею в виду, что в следующий раз миссия по освобождению может сложиться не так удачно. Так что мы возьмем еще больше самолетиков и у Jumbi появятся братики и сестрички ;-)­
Прoкoммeнтировaть
Ye baby! СладkaJa 16:52:26
­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­

Музыка Tokio Hotel - Wir Sterben Niemals Aus
комментировать 42 комментария | Прoкoммeнтировaть
Моя пусечка!... СладkaJa 16:48:28
NtS: Привет, Густав! Как поживаешь?

Густав: Спасибо, все хорошо.

NtS: Какова работа над новый альбомом, поговаривают, что он будет носить название "1000 meere", скажи, есть ли какая-нибудь связь с "Zimmer 483" ?

Густав: Работа идет полным ходом. Конечно, у нас, как и у любой команды, есть недоразумения и некоторое несогласие по поводу той или иной песни, но все же выбор стоит за Биллом и звукорежиссерами. Название нового альбома, действительно схоже с предыдущим, но лишь в том, что есть цифра и слово, как можно заметить цифра увеличивается (смеется)

NtS: Похоже, цифра увеличивается так же как и ваш капитал?

Густав: Деньги, несомненно есть, но для меня и парней главное не это, гораздо важнее найти любимого человека. На самом деле у меня есть некоторые переживания по этому поводу, ведь в мире шоу-бизнеса на это закрывают глаза. Тут главное показать зрелище. Над этим мы и работаем пока.

NtS: Ну раз уж разговор перешел на личную тему, то раскрой тайны своего сердца.

Густав: Раскрывать на самом деле нечего. К сожалению мое сердце пусто, и я надеюсь, что моя третяя любовь будет долговечной (улыбается смущаяясь). Для меня важно, чтобы отношения складывались не на уровне денежных, а как бескорыстное и единое целое. Я хочу заниматься не сексом,(Малыш, а как же аист и капуста?! - прим.СладkaJa) а любовью, чтобы при этом были яркие чувства и много ласки, я даже не понимаю, как Том может спать с теми, кого совершенно не знает.(Вот именно! -_-' - прим. СладkaJa) В этом вопросе я присоединяюсь к Биллу, ведь для него тоже важны чувства. Порой, мне хочется отдать все заработанные мной деньги и славу, чтобы я смог понять, что любовь искренняя. (задумывается)

NtS: Какой ты видешь свою любимую женщину, жену? Ты бы хотел, чтобы она тоже была барабанщицей?

Густав: О-о-о (смеется), девушка-барабанщица­, это было бы здорово. У нас было бы много общих интересов, она могла бы вполне ездить со мной на гастроли, чтобы заменять меня или играть вместе со мной соло-момент.
Это отличная идея. Я бы заказал специальную кровать в виде бас-барабана и светильники в виде тарелок (смеется). Надеюсь, ей бы понравилось.

NtS: А внешние данные? Насколько это важно для тебя?

Густав: Я очень удивляюсь, когда Том и Георг, оценивают девушек по внешним качествам, совершенно не зная и не подозревая каков ее внутренний мир. Очень важно, чтобы она воспринимала меня именно таким, каким я могу быть, и любила меня и во время гнева и во время радости. Важно, чтобы она могла поддержать меня, когда я буду отчаянным и безнадежным. Поддержка и забота, действительно мощная штука. Конешно, мы получаем поддержу от фанатов, и мы благодарны им за это.

NtS: Вы поддерживаете связь с фанатками?

Густав: В последнее время нет, ведь мой день расписан поминутно, нас ждут постоянные встречи и презентации, фотосессии и записи - очень много работы, поэтому я чаще всего отдыхаю в свободные минуты и проверяю свою электронную почту по несколько раз.

NtS: А как же время на учебу? Постоянные выступления наверняка препятствуют учебе.

Густав: Безусловно, нехватка времени основная причина того, что мы не можем учится. Лично я бы с удовольствием повысил свои знания, в отличие от Георга, который всю жизнь мечтал о такой жизни (улыбается)

NtS: Спасибо Густав!

Густав: Спасибо.

­­

Музыка Tokio Hotel - 1000 Meere
комментировать 12 комментариев | Прoкoммeнтировaть
вторник, 26 февраля 2008 г.
Сходила на концерт :-D :-D :-D (The... СладkaJa 17:19:52
Сходила на концерт :-D­ :-D­ :-D­ (The best day in my life)
Купила журналы с токами :-)­
Купила диски
Скачала видео :-)­
Скачала картинки;-)­
Скачала песни ;~)­
Скачала статьи :-)­
Плакала, глядя на плакат
Плакала,слушая песни
Плакала,читая о них в журнале
Плакала, увидев по телеку
Дала в рожу анти
Обматерила анти :-)­
Пообщалась с фэнами :-D­ (Канешн!)
Пошла на сходку фэнов
Влюбилась в одного из зай O:-)­ (Ага...Густи)
Посвятила днев токам :-)­ (Большую часть дневника)
Посвятила жизнь токам (Эмм...Помимо Токов в жизни есть тоже важные вещи)
Послала кучу писем
Не получила ни одного ответа
Чувствуешь неразделенную любовь
Голосуешь за токов постоянно, каждый день
Любишь их очень-очень сильно :-*­ :-*­ :-*­ (Само собой!)
Мечтаешь о встрече O:-)­
Снятся сны о них :-*­
Думаешь о них целыми днями :-D­
Готова любого порвать за них (Зачем за них кого то рвать?...)
Завидуешь тем, кто их видел (Нет. Зачем мне это, если я их сама видела?)
Думаешь, как жизнь не справедива
Ты-их фанатка :-\­ (Можно и так сказать, но это слово ФАНАТКА я не люблю)

Настроение: cool
Прoкoммeнтировaть
суббота, 23 февраля 2008 г.
Ведущий: Всем привет! Сегодня мы бу... СладkaJa 13:40:22
Ведущий: Всем привет! Сегодня мы будем общаться с группой, которая не говорит по-английски, но они очень популярны зарубежом, это Tokio Hotel. Они уже неоднократно получали платину в Германии и сейчас они дебютируют здесь, в Северной Америке. Итак, давайте послушаем, что они скажут… по-немецки.
Вы сейчас самая успешная немецкая группа. Сколько раз ваши альбомы становились платиновыми… миллионы раз… снова и снова. Что вы чувствуете, добившись всего этого в столь раннем возрасте?
Том: Отлично. Очень приятно осознавать, что ты успешен и не важно, молодой ты или старый. Для нас это стало большой неожиданностью, добиться такого успеха за последние два с половиной года. Наша группа образовалась примерно семь лет назад, и в то время для нас продать 50 собственных дисков уже было огромным успехом. Все это было большим сюрпризом для нас. И мы очень счастливы говорить сегодня, что наши альбомы достигли платинового статуса. Это приятно осознавать.
Ведущий: Почему вы решили привезти свою музыку в Северную Америку?
Билл: Все благодаря нашим фанатам. Они попросили нас приехать сюда. Так происходит и в Европе, если мы узнаем, что в какой-то стране есть фанаты, которые создают фан-сайты и хотят, чтобы мы к ним приехали и выступили, мы говорим «ок, давайте поедем туда и отыграем живой концерт, посмотрим страну и встретимся с фанатами». Я имею в виду, что иначе мы бы никогда не приехали в Канаду и не выступили, это потрясающе. Для нас, как для немецкой группы, было бы глупо не воспользоваться таким шансом. Поэтому мы решили приехать сюда, выступить и встретиться с фанатами. Это одна из самых замечательных поездок.
Ведущий: Как канадская публика принимает вас?
Том: Очень хорошо. Прием был просто невероятным. Мы уже отыграли два концерта, в Монреале и в Торонто, и это было очень круто!
Георг: Да, это было горячо и необузданно…
Том: Да, горячо, но не из-за Георга. Нам действительно понравилось здесь выступать.
Билл: Мы думали, что приехав сюда, никто нас не узнает, что люди увидят нашу афишу и скажут «О, Tokio Hotel, может мы пойдем и посмотрим их шоу». Но мы никак не ожидали, что два наших концерта будут полностью распроданы, это невероятно. У нас нет причин жаловаться. Нам очень понравилось. Это круто.
Ведущий: Трудно ли было переводить ваши песни на английский? Ведь это довольно непросто.
Билл: Для меня это было непросто и необычно. Я начал писать песни в семь лет и всегда пел на немецком, я и говорил всегда только на немецком. Но мы осознанно приняли это решение, потому что хотели, чтобы все смогли понять смысл наших песен, наши чувства и эмоции. Поэтому это был большой вызов для меня. На меня свалилась вся работа, потому что мне пришлось снова отправиться в студию и перезаписать альбом, пока у остальных было свободное время. Я хотел добиться идеального звучания, как-будто я могу разговаривать по-английски, и, хотя на самом деле я не говорю так хорошо на английском, я хотел, чтобы у альбома было идеальное звучание. В конце мы все остались довольны английской версией альбома, так же как и немецкой. И мы надеемся, что он понравится нашим канадским и американским фанатам.
Ведущий: Мне интересно, почему вы назвались Tokio Hotel? Вы ведь немецкая группа.
Том: Честно говоря, немного стыдно говорить об этом, но раньше мы назвались Devilish, но это в прошлом, мы не особо любим об этом рассказывать…(все смеются) Нам очень нравятся большие современные города и мы решили, что “Tokio” отлично отображает такой смысл и одновременно круто звучит, а “Hotel” символизирует тот образ жизни, который мы ведем. Сейчас отели для нас - это второй дом, мы постоянно в дороге. Поэтому это название символизирует наш стиль жизни.
Билл: Еще одна положительная деталь по-поводу названия это то, что где-бы мы ни находились, оно везде звучит одинаково.
Ведущий: Я сейчас попытаюсь сказать что-нибудь по-немецки. Мне может потребоваться ваша помощь. (спрашивает на немецком) Какими были ваши ожидания по-поводу поездки в Северную Америку?
Все: (одобрительно) Молодец, это было хорошо, очень хорошо.
Билл: На самом деле у нас не было никаких ожиданий, мы просто сказали «Ок, давайте поедем и посмотрим, что там происходит. Мы ни разу до этого не были в Торонто и Монреале. Давайте посмотрим на эти города, на то, как люди реагируют на нашу музыку». И нам понравилось. Мы приехали сюда и нам было очень интересно, нам понравилось как все происходило. Не смотря на то, что здесь холодно, здесь очень замечательно. Мы определенно сюда еще вернемся.
Георг: Возможно летом.
Билл: Да, скорей всего летом, когда станет немного теплее.
Том: Надеюсь, что летом их юбки будут еще короче…
Георг: Не могу дождаться, чтобы увидеть, что они наденут летом.
Том: Прекрасные шоу, прекрасные города и очень красивые девушки, поэтому мы с удовольствием приедем сюда еще раз.
Ведущий: Говоря об отелях, в которых вы проводите столько времени, что вы делаете, чтобы почувствовать себя комфортно, находясь так далеко от дома?
Том: Ему лучше не знать, что я делаю, находясь в своем номере отеля, чтобы почувствовать себя комфортно. (все смеются)
Билл: Самое главное, что у каждого из нас с собой примерно по шесть чемоданов, в которых мы возим все наши вещи, в них - вся наша жизнь. Поэтому когда мы открываем чемоданы, распаковываем и расставляем вещи, в комнате создается ощущение дома.
Том: Что касается Георга, то все, что ему надо - это спрей
Прoкoммeнтировaть
... СладkaJa 13:28:59
Братья близнецы Том и Билл из немецкой группы Tokio Hotel может и не говорят по-английски, однако это не останавливает их на пути к завоеванию мира, фактически существует только одна вещь, которая может остановить их на пути полного мирового господства – это девушки.
Журналист: Guten Tag! Я правильно говорю?
Том/Билл: Да, правильно.
Журналист: Вы - братья, случались ли у вас споры из-за девушек?
Том: На самом деле Билл бросил это дело несколько лет назад.
Билл: Но мы оба целовали одну и ту же девушку…
Том: да, нам нравились одни и те же девушки… Но у них всегда остается возможность самим сделать выбор. И совершенно ясно, что они всегда выбирают меня.
Билл: (смеется) Да…
Том: Поэтому Билл просто перестал пытаться. Я думаю, он перестал лет в 12.
Журналист: Мне кажется, что у вас не должно возникать трудностей при знакомстве с девушками. У вас есть акцент, а здешние девушки обожают, когда парни говорят с акцентом. Вы еще не заметили этого?
Билл: Да? Отлично!
Том: Отлично, рад это слышать. Я уже видел нескольких девушек, ждущих снаружи. Кое-что возможно. Посмотрим.
Журналист: Вы уже несколько лет в группе. Случались ли у вас какие-нибудь сложности с проходом в клубы, в которых вы выступаете?
Билл: У нас своего рода успех в Германии, и многие хотят пригласить нас в клуб и устроить вечеринку вместе с нами, и мы с удовольствием соглашаемся. А на следующее утро все газеты пестрят заголовками «О, Боже, не слишком ли они молоды, чтобы пить и устраивать вечеринки?» Но нас это не особо волнует. Мы всегда делаем то, что считаем нужным, будь это поход в клубы или что-то еще.
Журналист: Сейчас вы выступаете в Северной Америке. Какие у вас цели как у международной группы?
Том: (смеется) международной…ну, как у международной группы, главное для нас - это быть известными во всем мире.
Билл: Конечно нам бы хотелось побывать во многих странах и отыграть как можно больше концертов во многих странах.
Том: Точно. Например, еще раз посетить Канаду и так далее… Вот наша цель: путешествовать, путешествовать, путешествовать и выступать, выступать, выступать.
Прoкoммeнтировaть
пятница, 15 февраля 2008 г.
СладkaJa 19:25:27
Запись только для зарегистрированных пользователей.
О-о-о...Мальчики растут ХD СладkaJa 19:13:53
Ведущий: у нас здесь студия заполнена обезумевшими девушками, потому что наши гости сегодня Tokio Hotel.
Ведущая: (спрашивает на немецком) Как ваши дела?
Билл: Отлично!
Ведущая: Я говорю немного по-немецки… но не так хорошо, поэтому давайте пригласим переводчика. (приходит Дунья)
Ведущий: Итак, господа, меня всегда интересовало, вот вы пишите музыку на английском и вы слушаете музыку на английском… Для многих английский не является их родным языком. Как вам кажется, почему музыка проходит сквозь эти языковые барьеры?
Билл: Мы и сами не знаем. Мы только вчера приехали и видели наших фанатов перед концертом. У них были плакаты на немецком, они обращались к нам по-немецки, пели на немецком наши песни. Мне кажется, все дело в музыке и эмоциях, которые она несет.
Ведущий: То есть вы не говорите по-английски, но вы понимаете английскую речь?
Том/Билл: Да, это так.
Ведущая: Это потрясающе, видеть вокруг столько фанатов, сходящих по вам с ума. Это невероятно, их реакция… Какие у вас эмоции по поводу первого визита в Канаду и Сев. Америку, ведь это мечта каждого европейского исполнителя - покорить Америку.
Билл: Нас очень удивило и порадовало, что и здесь есть наши фанаты. Мы думали, что приехав в Канаду, никто нас не узнает и не заметит на улице. Мы понимаем, что нам говорят по-английски, но…
Том: Пока мы знаем только плохие слова на английском.
Билл: На данный момент мы должны извиниться, наш английский не так хорош, но мы работаем над этим и обещаем в скором времени разговаривать с вами на английском.
Ведущий: Я научу вас, ребята, говорить пару фраз на английском, а вы сможете потренироваться уже после шоу, ок?
Билл: (недоверчиво) Ок.
Ведущая: Итак.
-Ты хочешь заняться сексом? (англ. разг. сленг) (Извращенка... - прим. СладKaJa)
(Билл, Том повторяют за ней фразу. Публика ликует.) (Два попугая - прим. СладKaJa)
Билл: Хорошо, мы тоже научим вас паре немецких слов.
Том: Если вам понравился парень, вы говорите:
- Хочешь, я покажу тебе свою «ягодку»? (Вау, какие мы знаем фразочки - прим. СладKaJa)
Ведущий: Что это значит?
Том/Билл: Я люблю тебя.
Ведущая: Что-то мне кажется, что это вовсе не «я люблю тебя»… ладно, следующая фраза.
Ведущий: Я тоже хочу научиться говорить по-немецки. Может я когда-нибудь окажусь в Германии.
Ведущая: Нет, давай лучше их научим чему-нибудь еще.
-Где находится ближайший стрип-клуб?
(Билл медленно повторяет каждое слово. Фанаты в экстазе)
Билл: А, я понял, это что-то про обнаженных девушек и стриптиз? (Как ты догадался? ХD - прим. СладKaJa)
Ведущий: Да! И последнее, что вы должны знать:
- Хочешь, пойдем ко мне в тур-автобус?
Билл: … ко мне в тур-автобус… (фанаты почти в истерике)
Ведущая: Замечательно! Теперь вопросы от аудитории. Шерри, задавай свой вопрос.
Шерри: Вчера было восхитительное шоу и мне интересно, есть ли отличия между немецкими и канадскими фанатами?
Билл: Мы так рады и счастливы быть здесь и видеть вас, ваш теплый прием и всю ту энергетику, которую вы дарите, нам очень приятно, что у нас здесь такие фанаты.
комментировать 2 комментария | Прoкoммeнтировaть
четверг, 14 февраля 2008 г.
Buzznet: Есть ли у вас какие-нибудь... СладkaJa 16:57:20
Buzznet: Есть ли у вас какие-нибудь планы на День Святого Валентина?
С кем и где вы его проведете?

Gustav: Хотелось бы мне иметь эти планы! (Ничего не имею протв, если в эти планы буду входить я - прим. СладkaJa)К сожалению, наш отпуск закончился
в середине января, и в середине февраля мы как раз будем в североамериканском турне,
которого ждем с нетрепением.

Buzznet: Если бы вам предстояло провести Валентинов день дома, наедине с любимой,
за просмотром фильма, какое бы кино бы вы выбрали и почему? (« Пилу», 4 части – прим. Amon_Shi)

Bill: Ну, во-первых, я бы приготовил Ice Tea, сделал бы попкорн и накупил конфет. (Ага, чтобы потом замазывать прыщи тоналкой - прим. СладkaJa)
Взял бы большое одеяло и уселся бы под ним со своей девушкой. В отличии от Тома,
набрал бы кучу каких-нибудь романтических фильмов - все что ей нравится.(Скорее всего это они ему нравятся - прим. СладkaJa)
Не поймите меня не правильно, я обожаю посмотреть фильмы ужасов время от времени,
но это я могу сделать и с парнями в туре.(Я тоже люблю! Буга-га! - прим. СладkaJa)

Buzznet: Вы кому-нибудь писали любовное письмо или вам присылал его кто-нибудь?
Кто это был или для кого оно было предназначено, удалось ли вам поговорить с этим человеком?

Tom: Я получаю тонны любовных писем и валентинок – чего, к несчастью, не происходит
с остальными в группе (смеется). Билл, Густав и Георг пишут валентинки сами себе.(Вот сволочь! Ему ещё не надоело издеваться над ними?! Бабник хренов... - прим. СладkaJa)
На самом деле, в такой особый день, как Валентинов, мы получаем очень много почты
соответсвующего содержания. Это фанатское творчество – попадаются очень красивые вещи,
в изготовление которых люди вложили свою душу, это сразу видно. Как будто Фаны очено много
думают над тем, что нам послать. И из-за этого у нас много дней в году, который как Валентинов из-за таких подарков.

Buzznet: Собираетесь ли вы кому-то признаться в любви на этот Валентинов день?
( Глупее и пошлее, имхо, ничего не придумаешь. – прим. Amon_Shi). Если да, то кто это,
и как этот человек смог заслужит вашу любовь? ( Этот журналист - идиот. Можете меня цитировать – прим. Amon_Shi)

Tom: Ну, мой телефонный лист на 90 процентов состоит из женщин ( Если это шутка, то у
Петросяна уже смешнее. Смените ему пластинку что ли – прим. Amon_Shi), так что меня
нужно спросить скольким я признаюсь в любви в этот раз (смеется).
(Класс- сам пошутил, сам посмеялся – прим.Amon_Shi).
Я также знаю, кому в любви признается Георг – своему отражению в зеркале.(Оригинальн­о... - прим. СладkaJa) Если честно,
в данный момент у нас нет никого, кому бы мы могли отправит валентинку. Но я при желании могу это
сделать – как я сказал, у меня огромный телефонный список.

Buzznet: Как вы настраиваете себя на романтическое свидание? Как и где оно проходит, что бы вы
оденете, что вы приготовите, какую музыку будете слушать?

Georg: Я буду самим собой, я не собираюсь рядиться не в какие модные шмотки,
чтобы впечатлить девушку. ( Лучшее платье твое – нагота, Гоша! - прим. Amon_Shi).
Я, безусловно, буду очень рад, если девушка оденет для меня что-то особенное,
но я не хочу, чтобы она строила из себя что-то , чем она не является. Чтобы создать
романтическое настроение, я бы отвел ее в красивый ресторан. Или бы приготовил
что-то сам («Доширак» развел бы, сайра там в масле – прим. Amon_Shi) – это более интимно.
Возможно, в ресторане всегда вкуснее, но моя паста стоит того, чтобы ее попробовать.
Прoкoммeнтировaть
День Святого Валентина СладkaJa 15:47:01
Поздравляю всех с Днём Святого Валентина!!!:-*­ Желаю всем крепкой и вечной любви! А те кто ещё не нашёл свою вторую половинку, желаю её найтиO:-)­ Надеюсь что и я её скоро найду...­­

Настроение: 70% из 100%
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 10 февраля 2008 г.
Green Code СладkaJa 11:19:03
­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­ ­­
комментировать 9 комментариев | Прoкoммeнтировaть
Стишок про Густава СладkaJa 10:53:20
Густав Шефер - медвежонок

Он хорошенький с пеленок

В группе барабанщик он

Любят все его "бом-бом"

Остальных Густав не хуже

Никогда не сядет в лужу

Этот скромненький блондин

Тоже горячо любим

Кто тут Густю обожает

Пусть в коменты нажимает
­­­­
комментировать 2 комментария | Прoкoммeнтировaть
четверг, 7 февраля 2008 г.
СладkaJa 08:41:50
Запись только для зарегистрированных пользователей.
вторник, 5 февраля 2008 г.
Мы уже в этом убедились! СладkaJa 18:24:53
­­

Настроение: !ВесЁленькое!
комментировать 11 комментариев | Прoкoммeнтировaть
Интервью СладkaJa 17:34:35
Даты концертов в Северной Америке утверждены - как группа, чувствует себя после этого?
Билл:проведение нашего первого концерта в США является грандиозным предприятием! Это - огромный шаг каждый раз, когда мы приезжаем в новую страну. Мы уже были в Штатах однажды и имели удивительный осмотр достопримечательнос­тей . Но теперь мы приехали, чтобы выступить, и это - то, что мы действительно хотели - сделать ЖИВЫЕ выступления и встретить наших американских поклонников впервые... Я уверен, что это будет удивительно.
... что нибудь об американских поклонниках?
Билл:Мы увидели, что есть некоторые американцы, которых мы заинтересовали. когда мы заходим на сайт Buzznet, мы видим много комментариев от взволнованных поклонников, которые слушают нашу музыку и хотят видеть как мы выступаем. Это - главная причина, почему мы приезжаем..., мы хотим поделиться нашим ЖИВЫМ КОНЦЕРТОМ с ними. В этом пункте мы не можем сказать ни чего больше о них, но после концертов, мы будем в состоянии сказать Вам больше. Мы очень взволнованы о выполнении ЖИВОГО в Северной Америке и встрече с нашими поклонниками!
Вы всегда устраиваете вечернки в отеле,после ваших выступлений?
Билл:Я должен сказать в туре, наша жизнь является немного скучной, потому что мы хотим сохранить нашу энергию для концертов. Но вне тура мы любим веселиться!
Том: они всегда веселятся в номере геогрга
Геогр : ...в моем номере!
Что самое интересное в Северной Амереке?
Билл:нам очень любопытна зарубежная музыка. Мы хотим узнать все подробно.
Очень многие звезды появляются в Штатах.
Tom:... но есть больше чем это. Города удивительны
Georg:... и особняки красивы
Georg & Tom..., такая как Особняк Плэйбоя, чтобы назвать только один пример!
Что вы можете скажите еще...?
Билл:Мы хотели выкрикнуть большое "Спасибо" всем нашим поклонникам... особенно тем кто здесь на Buzznet
Мы просматриваем комментарии время от времени, и удивительно получить такую большую поддержку.
Мы надеемся видеть вас ребята на наших выступлениях, и мы взволнованы, визитом в Северную Америку и концертами для Вас!
что поклонники могут ожидать на концертах?... Трудно это описать, попробуйте это сами!

­­
комментировать 30 комментариев | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 4 февраля 2008 г.
Не флудить! СладkaJa 09:01:34
Хе...Я тут кое что добавила к этой картинке. ­­А это просто так нарисовала для поднятия настроения:-D­ ­­ Ну как вам?

Музыка Tokio Hotel - Ich Bin Nich Ich
комментировать 4 комментария | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 3 февраля 2008 г.
Теперь всё серьёзно: В Феврале Токи... СладkaJa 19:50:34
Теперь всё серьёзно: В Феврале Токио Отель взяли курс на США - курс на покорение.
Только как там придётся Биллу(18),Тому(18),­ Густаву(19) и Георгу(20)? BRAVO-корреспондент­ Andreas Renner решил провести тест на одном из известном голливудском бульваре в Лос-Анджелесе , вооружившись плакатами и I-pod с англоязычными хитами "Токов".
Круто: ни один из опрошенных до сих пор ничего не слышал о Tokio Hotel, но все их находят просто непередаваемо крутыми.
Внешность и звучание впечатляют!
15 февраля Tokio Hotel отыграют свой первый концерт в Голливуде. Далее следую Anaheim и New York. Перед этим ещё 2 концерта в Канаде. Сумасшествие : «Билеты на их концерты в Нью-Йорке и Канаде были распроданы за минуты!», « Телефоны не умолкают ни на секунду»,- рассказывает концерт-менеджер Барбара Скюдель. Поэтому звукозаписывающая студия в США и потребовала, чтобы ребята прибыли в США - чем раньше, тем лучше. Токио Отель отказались! «Нет, мы обязательно должны присутствовать и выступить 6 февраля на вручении наград «Goldener Kamera»,мы не можем ни в коем случае взять и отказаться»- разъясняет Том. «Все фанаты, которые огорчены, что нас не будет на Echo, увидят нас обязательно по телевизору».
Мнения американцев:
Лэйла (17),Ребекка(17):
«Вау, они действительно супер! Звучат совсем не по-немецки, а очень близко к американской музыке! Я думаю, что у них есть все шансы быть у нас очень успешными!»
Обри(17):
« Ну да, песни классные, но ничего особенного. Они группа из школьников?»
Клэр(15) и Сара(15):
« Они классно выглядят. Особенно Билл. Если они действительно будут давать у нас концерт, мы обязательно сходим посмотреть на них вживую».
Майя(17) и Зоя(17):
« Да, они неплохи. Особенно этот Билл. Но в обмороки мы ни за что падать не будем. Их музыка это тоже не наше, нам больше по душе Jonas Brothers».
Алекс(15) и Ким (15):
« Их песня «Scream» звучит действительно супер. Но причёски обоих братьев это что-то ужасное. Если бы мы в таком виде пришли в школу, нам бы было несладко».
Йен(17) и Арианна(17):
« Билл просто нереально классный. У тебя нет случайно его номерочка телефона? Мы ничего не имеем против, если он нам даст парочку приватных концертов».

­­
Прoкoммeнтировaть
Многие, увидев эти фотографии решат... СладkaJa 19:28:55
Многие, увидев эти фотографии решат что Тома Каулитца задержали на дороге за правонарушение. Однако это не совсем так. Каждый месяц в Германии,в рамках акции по безопастности движения останавливают случайного водителя,для проверки документов и состояния машины. В этом месяце случайно остановили Тома Каулитца. ­­ ­­ ­­ ­­ ­­
комментировать 13 комментариев | Прoкoммeнтировaть
пятница, 1 февраля 2008 г.
А какой пёсик больше нравится вам? СладkaJa 11:55:47
1.­­ 2.­­ 3.­­ 4.­­ 5.­­

Музыка Linkin Park - With You
комментировать 2 комментария | Прoкoммeнтировaть
четверг, 24 января 2008 г.
Многие парни любят рассказывать в м... СладkaJa 15:11:37
Многие парни любят рассказывать в мужских компаниях о своих любовных похождениях. Обсуждать способности своих подруг и т.п. Вы из таких?
Билл: Если честно, я не приветствую такие разговоры. Не думаю, что свою личную жизнь нужно выставлять на обсуждение, а уж тем более как вы сказали "обсуждать способности своих подруг".
Том: Да ладно тебе! Что естественно, то не безобразно!(Извраще­нец - прим. СладkaJa)
- На вашем новом альбоме есть песня Reden. Все знают, что это про секс с фанаткой. Я делаю вывод, что некоторые из вас не прочь поведать о своих ночах массам.
(все смеются)
Билл: Дааа! Том такой.
Том: Ох! Нужно относиться к этому проще (улыбается). Тем более в этой песне нет пошлости, и там не обсуждаются способности и тому подобное. Так легкий намек.
Густав: (смеется) Чувствую, что сейчас пойдут пошлые вопросы.
- Да, Густав ты не ошибся. А как ты относишься к тому, что некоторые очень любят обсудить свою интимную жизнь с посторонними?
Густав: Мне тоже это не нравится, я считаю, что это не дело общественности. (Ути, молодец какой - прим. СладkaJa)
Георг: Ээээ… Ну, если вторая сторона не против, почему бы и не обсудить, поделиться впечатлениями.(Ещё один такой же... - прим. СладkaJa)
Том: Конечно! Если девушка не против, почему бы …
Густав: Какие вы все пошлые!(Вот именно! Выскажи им всё, Густав! - прим. СладkaJa)
Том: … но ведь только если девушка не против! А так нет.
Густав: Значит девушка тоже пошлая.
Георг: Ну почему? Может просто раскрепощенная!
Значит, в следующем альбоме нам стоит ждать песни про секс Георга, Билла, Густава? (Ага, обойдётесь! Только через ваш труп! - прим. СладkaJa)
Билл и Густав (одновременно): Нет!
-Жаль…
Билл: Ну не расстраивайтесь так. Может Том потом напишет мемуары. (улыбается)
Том: А что, хорошая идея! (смеется)(Не долго тебе осталось смеяться]:-)­ - прим. СладkaJa)
- Скажите, а что, по-вашему, не мужской поступок?
Густав: Настоящий мужчина никогда не ударит девушку.(Май хироу! - прим. СладkaJa)
Билл: И не оскорбит.
Георг: Согласен.
Том: И еще всегда выполняет обещания. Если ты что-то кому-то пообещал, то должен это выполнить.
Билл: Согласен, слово нужно держать.
­­
Прoкoммeнтировaть
 


*My Diary*Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
пройди тесты:
Эксперимент 13.
Моя последняя жертва! (Или спаси меня...
You are my Poison 5
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх